Creditele pentru refinantarea ipotecii

Carduri - Banca Romaneasca

. Vi beklagar att den möjligheten inte återfinns i betänkandet. Malheureusement cette disposition, majoritairement soutenue au Parlement, n'a pas pu faire l'objet d'un accord avec le Conseil et la Commission. Așadar, care ar fi această soluție care să conțină toate aceste elemente?. It should not rush its partners into signing unsatisfactory EPAs before all contentious issues are resolved. Primarily, this shows our deep disapproval of the attitude of Council during trialogue negotiations. Právě tak pokládám za správné, že návrh ústí ve výzvu zastavit násilí. A Rússia deve realizar um longo caminho nesse domínio. Para além das questões a que se cinge o Acordo, este deve ser visto como mais um passo rumo ao estabelecimento de relações distendidas, coerentes e duradouras com os países do sul do Mediterrâneo. Apesar da assistência humanitária, financeira e técnica realizada pela UE e por organizações internacionais e ONGs, a situação da população síria deteriora-se de dia para dia. Várias têm sido as críticas ao Conselho por sonegar informação ao PE. Der Lebensmittelstandard in Europa ist der höchste weltweit. Gerade in wirtschaftlich unsicheren Zeiten, in denen wir uns zur Zeit befinden, muss strikt auf Kostenreduktion und Ausgabenkontrolle geachtet werden. Betänkandet behandlar flera viktiga områden, som t.ex. W interesie Unii Europejskiej leży owocna współpraca z sąsiadami, którzy w życiu społecznym kierują się zasadami demokracji i rządów prawa. Many of these are bankrolled and aided militarily by some of the most reactionary Arab states and Turkey, together with Western imperialism. Les Etats membres devront soumettre à la Commission tous les accords bilatéraux existants avec des pays tiers. Baza acestui plan de acţiune va fi constituită din fondurile structurale şi politica maritimă. We stress that we will consider proposals on the Banking Union as a package in the event that they amend legislation adopted through the codecision procedure. Vi anser dock att en förutsättning för ett brett kulturellt utbud är att verken får kommersialiseras för vidare spridning och användning. Estas obras huérfanas representan un acervo cultural importante. Leurs représentants pourront désormais bénéficier d’un niveau d’information leur permettant de jouer sur un pied d’égalité lors des négociations avec les Etats membres. J'ai également mis en avant la nécessité de gérer efficacement et durablement les zones maritimes, côtières et de l'hinterland, en mettant en valeur leurs nombreux atouts et en favorisant un aménagement harmonieux de l'interface terre-mer.

Încrederea va fi sporită şi de existenţa unor criterii şi norme uniforme, aplicabile fondurilor europene de antreprenoriat social. Gdyby się stało, że broń zostałaby bez odpowiedniego zabezpieczenia, mogłoby dojść do ogromnej katastrofy humanitarnej w tym regionie. Sie verkennen vollkommen die Tatsache, dass es in Syrien eine große Zahl von zumeist saudi-arabische Dialekte sprechenden Söldnern gibt, die dort grauenhafte Massaker verüben. Elle déclare son soutien aux Syriens qui luttent pour la démocratie. Merita una specifica menzione l’impegno del relatore sugli aspetti di accertamento dei diritti di autore, ai fini del legale riconoscimento di un’opera come orfana. Ce vote ne doit pas faire oublier que le réel enjeu pour ces territoires est une transition vers une économie plus diversifiée et plus durable. Le texte reconnait que des problèmes existent en matière de droits du travail dans les pays concernés, même si cette reconnaissance est insuffisante. Uważam ponadto, że nowymi zintegrowanymi ramami finansowymi należy objąć wszystkie państwa członkowskie Unii, aby nie zaprzepaścić dotychczasowych osiągnięć wspólnego rynku finansowego i zarazem nie udaremnić kolejnych. Se creează o bază digitală accesibilă tuturor cetăţenilor Uniunii în vederea utilizării vastului patrimoniu cultural din arhivele şi bibliotecile statelor membre, neutilizat încă. Európska komisia preto navrhuje, aby tie krajiny, ktoré dohody ešte nepodpísali či neratifikovali, boli vyradené zo zoznamu tých, ktorých sa toto ustanovenie týka. Dlatego też cieszy mnie, że zmierzamy właśnie w kierunku ujednolicenia tych procedur. Votei favoravelmente esta resolução por defender o reforço da legitimidade democrática da União Bancária e do mecanismo único de supervisão. Grenzübergreifende Investitionen in solche Fonds erweisen sich als kompliziert und teuer. Am votat pentru ca administratorii unui fond cu capital de risc eligibil să fie capabili să atragă angajamente de capital suplimentare pe durata de viaţă a fondului respectiv. Rozumné šírenie informácií online má pre vnútorný trh obrovské výhody. A Parlament és a Bizottság közötti keretmegállapodás részletes rendelkezéseket tartalmaz a bizalmas információk Parlamentnek történő továbbítására vonatkozóan. L'objectif est de permettre à la rapporteure de pouvoir lancer les négociations avec le Conseil pour déboucher sur un accord en première lecture. Cabe-nos ajudar a que o faça. Reînnoirea acestui acord va permite acumularea unui volum mai mare de cunoştinţe ştiinţifice, care duc la oportunităţi de acces pe piaţă. Creditele pentru refinantarea ipotecii. Acest cadru normativ are rolul de a stimula fondurile cu capital de risc să desfăşoare activităţi transfrontaliere, fapt ce va contribui la dezvoltarea pieţei interne. Spiace, tuttavia, dover prendere atto che, sulla stessa lunghezza d'onda si siano posizionate anche le forze moderate e conservatrici del Parlamento, che, viceversa, dovrebbero sempre far prevalere gli interessi comunitari. Solche Sozialinvestitionsfonds sind aber selten. Dlatego obecnie nie ma najmniejszych szans na jakiekolwiek zawieszenie broni, tym bardziej, że sytuacja na froncie jest dla sił rządowych wciąż korzystna. Das ist wie eine Einladung zu besonders riskanten Geschäften, die solche Institute sonst vermeiden würden. Syrien darf nicht als Spielball und strategisches Aufmarschgebiet internationaler Mächte missbraucht werden. Jag tycker att det borde finnas en mekanism för att förhandla med rådet om vad som ska tillhöra vilken hemlighetsgrad. Este facto implica a existência de normas de conduta e de leis para cumprir. Vis ryškesnis darosi nepakantumas su skirtingą nuomonę išreiškiančiais aktyvistais. Din acest motiv, consider că noile propuneri vor simplifica regulile. Por esse esquecimento o meu voto contra. A mai plenáris ülésen elfogadott dokumentum értelmében a tagállamok a jövőben több információt osztanak meg egymással az energiaellátás területén kötött kormányközi megállapodásokról. Το κοινό πλαίσιο κανόνων σχετικά με τη χρήση της ονομασίας «ευρωπαϊκό ταμείο κοινωνικής επιχειρηματικότητας» συνεισφέρει στην καλή λειτουργία της εσωτερικής αγοράς. Ich bedanke mich auch noch einmal für die Initiative zur Vereinfachung der bestehenden Zertifizierungsverfahren. Andererseits sind noch ein paar Fragen offen geblieben, aber das ist im politischen Tagesgeschäft nichts Besonderes. Só desta forma poderemos garantir que a legislação da UE se coadune com os seus objetivos e possa, efetivamente, contribuir para fazer face aos desafios que se avizinham em matéria de competitividade e crescimento. Tad dėl to ir turi būti nustatytos Tarybos ir Parlamento bendradarbiavimo taisyklės, leidžiančios pasiekti šiuos tikslus. Azonban ahhoz, hogy a Parlament ténylegesen élni tudjon a Lisszaboni Szerződés által jelentősen kiterjesztett előjogaival és hatásköreivel, a minősített tanácsi adatokhoz való hozzáférésre is szüksége van. O mecanismo de estabilização não terá um caráter automático, já que a Comissão Europeia gozará da liberdade de o aplicar ou não. More than ever, we need simpler rules in order to support innovative ideas and daring start-ups. Ce mécanisme de stabilisation permettra notamment de mieux contrôler le volume de produits circulant librement au sein du marché intérieur, limitant ainsi une trop forte spéculation qui mettait en danger nos producteurs.

Banca Naţională a României - Act legislativ

. Tikiuosi, kad Tarybai patvirtinus tekstą, vartotojams bus paprasčiau suprasti informaciją tiek apie žemės ūkio produkcijos gamybos būdus, tiek apie geografines ar kilmės nuorodas. Nicht nur die Verbraucher profitieren von dem Gütezeichen, sondern auch die Produzenten, die ohne den Schutz der Zertifizierung womöglich am Markt gar nicht bestehen könnten. producentom mazowieckich jabłek. Drittens – damit beschäftigt sich ja unser Bericht, unser Antrag – muss man bei Energieimporten über zwischenstaatliche Abkommen zu einer großen Stabilität für den nötigen Energiemix sorgen. Auch bezahlte Söldner sollen inzwischen in Syrien aktiv sein. Anche ai prodotti di montagna viene dato un riconoscimento che può essere utilizzato esclusivamente per indicare che la materia prima e/o i mangimi per gli animali utilizzati sono provenienti da tali aree come anche la trasformazione. Mieux réguler le marché intérieur de l'énergie constitue un objectif primordial de l'Union européenne : en effet, la sécurité des approvisionnements en énergie en découle. Masakrovanie, ktorého sa dopúšťa sýrsky režim na svojom vlastnom obyvateľstve a ktoré priviedlo krajinu na pokraj občianskej vojny, stále pokračuje. Rosyjskie służby oraz prokuratura wciąż nie potrafią choćby znaleźć i osądzić zabójców Anny Politkowskiej oraz Natalii Estemirowej. Nepaisant to, jog jau yra teikiama humanitarinė pagalba, prekybos lengvatos dar labiau prisidėtų kovojant su ilgalaikėmis neigiamomis ekonominėmis pasekmėmis, kurios kilo dėl potvynių. Ensuring Pakistan’s recovery and future sustainable development is extremely important, not only for its citizens but also for the security and the stability of the region. Defendemos uma genuína democratização do acesso à criação e à fruição culturais, nas mais variadas esferas e expressões da cultura. These proposals first emerged back in June and I think we are making good and satisfactory progress which will help us to get out of this recession and, more importantly, put proper controls in all banks in the future. An sich ist gegen ein solches Vorgehen nichts einzuwenden. Šiuo metu yra pateikti nauji pasiūlymai dėl kokybės ir prekybos standartų, kurie yra susiję su kokybės užtikrinimu, nacionalinių ir privačių sertifikavimo sistemų taikymu. Tapauksen jälkeen Venäjän duuma on säätänyt vielä uusia lakeja mielipiteensä ilmaisevia kansalaisia vastaan. Creditele pentru refinantarea ipotecii.. É o próprio parecer da Comissão da Agricultura do Parlamento que o reconhece. Les clauses de sauvegarde permettent de rétablir temporairement les droits de douane normaux ou à suspendre le processus de libéralisation tarifaire. Ich habe daher gegen diesen Bericht gestimmt. Още на предишните дебати по резолюции, посветени на президентските и парламентарните избори в Русия, най-тежките въпроси и съмнения останаха без отговор. La ricerca e lo sviluppo tecnico sono anche un veicolo di possibile crescita per le imprese di quei Paesi, anche in settori dove l’innovazione si realizza inattesa. Zustimmen kann ich nur vereinzelten im Bericht enthaltenen Aussagen, etwa der Besorgnis über die nach wie vor hohe Energieabhängigkeit der EU. En effet, les missions spécifiques qui seront accordées à la BCE et à l'ABE doivent faire l'objet d'un contrôle démocratique strict, sans quoi le projet d'Union bancaire serait vidé de sa substance. Although measures proposed in this report are not obligatory, I urge the Member States to show political will and solidarity and follow this proposal. Tanī pat laikā joprojām nav atrasti un sodīti Annas Poļitkovskajas slepkavas vai atbildīgie par Sergeja Magņitkas nonāvēšanu. Yksittäisten ihmiskohtaloiden ohella suurin huoli on se, kuinka sananvapaus turvataan Venäjällä jatkossa. Lamento que ainda não tenha sido possível chegar a um acordo com o Peru e faço votos para que tal aconteça brevemente. Acest lucru va contribui la combaterea sărăciei în statele membre, proces care reprezintă unul dintre obiectivele Uniunii. De asemenea, multe instituții financiare nebancare oferă gratuit primul împrumut pe termen scurt și, de asemenea, au promoții periodice cu dobânzi atractive la creditele de nevoi personale pentru pensionari. Pełen szacunku dla parlamentarzystów pracujących nad zagadnieniem, głosowałem za przyjęciem wniosku. Consider că Uniunea Europeană are datoria să promoveze produse de calitate, dar şi să acţioneze în favoarea protecţiei acestora pe plan internaţional. Die Vermischung von Entwicklungshilfe und Wirtschaftspolitik, wie es das Abkommen zur Folge hätte, ist angesichts der oben beschriebenen Problematik unverhältnismäßig. Mă bucură faptul că Parlamentul a propus sprijinirea procesării la nivel local a produselor alimentare, dar şi vânzarea directă a produselor agricole. În contextul în care toţi dorim mai multă Europă, cred că trebuie mai multă coerenţă legislativă şi o consultare a parlamentelor naţionale mai activă, prin mecanisme care să facă această consultare una reală, nu una formală, cum este acum. Teisingumas, naudojamas politiniais tikslais, jau nebėra teisingumas. Le informazioni su tali accordi dovrebbero essere condivise tra gli Stati membri e la Commissione deve essere a conoscenza dei contratti in vigore e dei negoziati in corso. Această dobândă acoperă costul întregului credit, evaluat la momentul respectiv, în funcție și se cât de multe credite se dau în acea perioadă. Ce marché est un levier de croissance qui mérite d'être pleinement exploité. Jego celem jest utworzenie europejskiego sektora inwestycji venture capital dla małych i średnich przedsiębiorstw. Totodată, consider că deciziile Uniunii Europene au nevoie de mai multă legitimitate democratică. I fully support assistance to alleviate the plight of Syrians who have taken refuge in neighbouring countries. Da es bezüglich des letzten Abkommens zwischen der EU und Brasilien keine klare Kosten-Nutzung-Aufschlüsselung gibt, bin ich mir nicht sicher, ob eine Verlängerung des Abkommens, das der EU einiges an Geld kostet, tatsächlich sinnvoll wäre. W kontekście tych przesłanek niezbędna wiedza i pomoc Komisji powinna być należycie wykorzystana, a podstawowym środkiem do tego celu jest dzielenie się informacjami dotyczącymi zawartych umów i przeprowadzonych negocjacji. It is symbolic, also, that we are once again discussing the Russian Federation at our first part-session this autumn, together with Vice-President/High Representative Catherine Ashton. Votei favoravelmente este relatório porque acho que esta regulamentação inteligente vai diminuir a burocracia e melhorar o funcionamento dos mercados, beneficiando, assim, todos os cidadãos europeus. Taip pat pakeitimais, kurie įeina į pasiūlymą, siekiama sprendimų priėmimo procedūras suderinti su Lisabonos sutartimi. Respectarea drepturilor de autor este esenţială în vederea stimulării inovării şi creaţiei la nivelul UE. Be to, galima manyti, kad po sprendimo potvynį patyrusiam Pakistanui suteikti autonomines prekybos lengvatas ateityje gali būti priimamos panašios iniciatyvos. Rolnicy, a także konsumenci powinni mieć świadomość przede wszystkim ich jakości, która wpływa również na obecność i rozpoznawalność produktów na rynkach europejskich i światowych. Mi aspetto che tale sentenza venga riesaminata e rovesciata, in linea con gli impegni internazionali della Russia.

Irupida sandrithal i - Engelska - Tamil Översättning …

. A proposta de diretiva em análise pretende resolver esta questão através de um novo quadro legislativo. Oczywiście każdy kraj ma prawo budować – w oparciu o akceptowalne standardy –swój wymiar sprawiedliwości, ale nie może też być tak, że polityczne naciski, jak w przypadku Magnickiego czy innych spraw, np. Voto favoravelmente este relatório, por considerar essencial o acesso à informação, com regras estritas, para o desenvolver dos trabalhos parlamentares

Комментарии